Showing posts with label not. Show all posts
Showing posts with label not. Show all posts

Sunday, 25 July 2021

Divine Letters - tea stained and creased but read them!

 



Should we claim spiritual insight or clarity due to birthright, experience, or education?


Gosh no!


Is there some special mental skill or knack that enhances our spiritual capacity?


Gosh no!


Is there something of value to be found in our own words that will engender internal change or growth?


Gosh no!


Do we encounter souls that allow us to learn from their insights, skills, and experience?


Gosh yes!


When we listen with heart and mind to the lessons wrought from lives, honed by their unique path in life, do we feel the possibilities of change within ourselves?


Gosh yes!


It is said that every person we meet is a letter from the divine. Some creased, written covered in tea stains, worn over time from repeated handling with last-minute additions scribbled in the margin. When encountering any soul find something of worth within. Some wisdom they have gained from suffering or from actions they have undertaken in service to others. Even if you find them bereft of every gift normally given to a human, destitute of personal graces or material means draw close and ask them about their life’s journey. Are such lessons from the poor and humble infinitely better than the prattling of the powerful and the rich?


Gosh yes!


Does the quality of any letter depend on its letterhead, embossed in gold with a fancy address and ornate seal?


Gosh no!


Somewhere in the grace of listening, we grow in empathy and awareness. Cynical analysis will not suffice only kindly acceptance befits the listener. Can progress result?


Gosh Yes!


Should we be grateful to these letters of the divine, hidden in simple garb? 


Gosh yes!


Does the quality of our response to such human letters become a measure of the Divine mercy we ultimately receive?


Gosh yes!


 ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’

Matthew 25.40



Monday, 20 October 2014

Lost in Translation - what they really mean

We often hear what others say but do we actually understand?  Here are tips to getting clear translation and free advice on good responses.

When a boyfriend says, referring to an ex, "She means nothing to me!"
translation - he's fixated on this woman, drop him like a hot potato

When a girlfriend says. "My previous boyfriend had many faults but he was generous."
translation - she will bleed you of every penny you have

When a man says, "I am a man of few words"
translation - I have nothing interesting to say

When she says, "Why do you always look at other women?"
translation - beware the green eyed monster, unless you enjoy control, get your ass out of there!

When anyone says any of the following they mean the same

  1. 'Sorry I forgot my wallet."
  2. "Sorry, I don't have change."
  3. "Didn't you say you'd get this?"

translation - they are a mean bastard and you will be expected to pay all bills and be grateful for doing so.

When she asks, "Does my ass look big in this?"
Translation - Do you think I'm getting fat?  Do not tell her she takes after her huge Mum and sisters.  Do not agree.  The only response that is fairly safe is to complain bitterly that she has lost too much weight recently.

When he says, "I've had to sort out your kids!"
translation - he has been agressive towards your children because he is angry with you.

When she says, "I think I've got the prettiest hands."
translation - the rest of me is extraordinarily ugly and in comparison the hands look good.

When he says, "I've a fine physic!"
tranlation - This is always said by the over endowed to those who think otherwise.

When he/she says "You never listen to what I say!"
translation - is invariably said by those whose conversation is akin to a dentist drill.

When he says, "Things may be tricky now but...."
translation - means there is much more bullshit ahead.  Whatever rapids you are encountering now are nothing to the drop ahead.

When he says, "Do you want to finish that?"
translation - the beggar is after your food, fork him immediately!

When he says, "You are very clever!"
translation - I cannot stand intelligent women, dumb down or else!

When he says, "Why have you got that face on?"
translation - this means that you no longer have the right to certain expressions.  The only correct response is a beeline for the nearest exit.

He says, "For goodness sake, for once can you make a decision yourself!"
translation - usually said by an over controlling freak who  is bored by having total control.

She says, "Your trousures are caught up in your socks."
translation -  why did I end up with the smuck?

He says, "I like your hair the way it was."
translation - don't change a hair of your head without consulting me beforehand

I am sure you have your own insights on what is behind the words we hear.  Sorry that on reading this, it came across as rather critical.  People sometimes mean exactly what they say, I am sure.